Ahora que han empezado las vacaciones de navidad (Now that the holidays of Christmas have begun)

 

En este tiempo que he esperado la llegada de las vacaciones con bastantes ganas y consciente a la vez de que estaré quizás más ocupado que fuera de estas. Estos días no resultaran muy festivos en general pero sí me han inspirado para tratar de hacer una reflexión que llevaba pensando en hacer desde verano aunque no tenga nada que ver con estas vacaciones y a desear reencontrarme con varias personas ausentes en mi vida a las que hecho de menos.  Ahora para practicar eso de los idiomas la pondré también en ingles y francés para practicar un poco.

 

In this time which I have waited the arrival of the holidays with quite desires and simultaneously conscious of that I will be more busy than out of these. These days won’t be very festive in general but yes they have inspired for try do a reflection which I have been thinking to do since summer although I have noting to see with these holidays and  desire to meet again with several absent people in my life who I miss them. Now for practising that of the languages I will put it in English and French too.

 

En verano leí varios libros, entre ellos un libro de memorias de una escritora llamada Amy Tan y un libro científico en que varios científicos de diferentes ámbitos eran entrevistados y explicaban algo de lo que se sabe acerca de ciertas cuestiones. Además gracias a muchas cosas que he aprendido por experiencia personal y en psicología lejos de pensar que la ciencia tiene todas las claves siendo lo único importante (como seria de esperar)  me he dado cuenta de que lo que hay más allá resulta seguramente más importante para cada uno de nosotros y sin la experiencia de lo inalcanzable por la ciencia no tendría sentido esta. Pensando en esto sé que es poco relevante para mi mismo que al usar más el hemisferio derecho de mi cerebro sea zurdo de no ser porque gracias a ello soy más creativo, tendría que tener mejores habilidades espaciales (¿Será por eso que con mi pésimo sentido de la orientación perdiéndome acabo llegando donde quiero ir?), no tengo el problema de no captar la armonía musical en una orquesta que tendría que ponerse (al revés del publico para que sus miembros se escuchen) así y escribo con la mano izquierda y mi percepción musical además de artística no está muy mal. También es poco relevante que sea diestro de vista excepto cuando escribo ya que mi letra es bastante mala. Incluso es poco relevante que pasa en mi cerebro cuando siento miedo por decir algo en ingles muy diferente a lo que pretendo decir en español excepto por sus consecuencias.  Después de decir esto solo hace falta que diga que la ciencia sigue siendo fascinante y que aun tiene muchas cosas interesantes que mostrar.

 

In Summer I read several books, between them a memories book of a writer called Amy Tan and a scientific book in which several scientist of different circles was interviewed and they explained something of that which is known about some specific questions. Moreover thank to many things which I have learnt for personal experience and in psychology far of think that the science has all the answers (literally all the keys) being the only important thing (how it would be to expect) I have realized those things there are beyond is with sure more important for each one of us and with out the experience of that unattainable for the science this wouldn’t have meaning. Thinking in this I know that it’s little important for me myself that because of use more the right hemisphere of my brain (than the left) I be left-handed except because thanks to it I’m more creative, I would have to have better space abilities (It will be cause of that with my terrible orientation’s sense losing myself I finish arriving where I want to go), I haven’t the problem of not perceive the musical harmony in a orchestra which would have to put (opposite the audience so that their members are listening between themselves) so  and I write with my left hand and my musical perception furthermore of artistic aren’t very bad. Also it is little important that my vision be right (in opposite to my hand, like the right-hand but with the vision) except when I write because my hand-writing is quite bad. Including it’s little important what pass in my brain when I’m afraid of say something in English very different to that I meaning Spanish except for its consequences. After say this it need only that I say that the science continue being fascinate and that even it has many interesting things that show.   

 On ête j´ai lu divers livres, dans eux a libre des mémoires de une ecrivain appelé Amy Tan et un livre scientifique en quoi scientifiques des différents aspectes avaient des entrevues et ils explicaient quelque chose sachant sur certaines questions. En plus grâce a ceux choses que j´ai aprende pour experience personel et dans psichologie loin de penser que la science a toutes les clés étant le unique important (comme on etait d´ esperer) J´ai me apercevoi de quoi ce que il y a mais là-bas resulte sûrement mais important pour chacun du nous et sans la expérience de cet inaccessible pour la science cette ne avait pas signification.  Pensant en ce je sais que c´est peu important pour moi même que en utiliser plus mon hémisphère droit  de mon cerbeau Je sois gaucher sauf parce que grâce à on Je suis plus creatif, Je devrais que avoir meilleures habiletés spatiales (on sera pour ce qui avec mon très mauvais sens du la orientation perdrenant mois je finis arrivant ou je veux aller?), Je n´ai pas le problème de non capter la harmonie musicale dans la orcheste que devrait se mettre (à le envers du public parce que leur membres se écoutent) ainsi et Je ecrit avec ma main gouche et ma perception musicale en plus de artistique ne est pas très mal. Aussi c´est peu important que je sois droit de vue sauf quand Je ecris parce que ma écriture est assez de mauvais. Inclus c´ est peu important que pase dans mon cerbeau cuand j´ai peur pour dire quelque chose en anglais très différent à celle-là que Je veux dire en spagnol sauf pour les conséquences. Après de dire ce seulement j´ai besoin de dire que la science continue étant  fascinante et que elle a nombreuxeses choses interésantes que montrer.

                  

Perdón por las faltas ortográficas si las hay, yo he olvidado mucho el francés.

 

Sorry for the spelling mistakes if there are them, I have forgotten much French.

                 

Pardon pour les foutes d´orthographe si il y a, j´ai oublié beacoup de Frances.      

 

 

 

Esta entrada fue publicada en filosofia. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s