Viaje a Sierra Nevada (Travel at Snowed Range)

 

El pasado 10 de Agosto fui a una marcha en Sierra Nevada con la intención de subir al Mulacen al día siguiente. Finalmente subimos el sábado al monte Los Machos y el domingo al monte Loreta.

 

The past day 10 of August I went to Sierra Nevada with the intention for climbing The Mulacen at the following day. Finally, the Saturday, we climbed at Los Machos Mountain and the Sunday, we climbed to Loreta Mountain.

 

Fue una experiencia muy interesante, más interesante que ir de nuevo al Mulacen. Después del mal sabor de boca que me dejó la marcha a La Mesa de los Tres Reyes (Aunque también me lo pasé bomba) tenía ganas de ir de nuevo a una marcha pero teniendo un buen día.

 

It was a very interesting experience, more interesting that going again at Mulacen. After the walk at the Table of The Three Kings left a nasty taste in one’s mouth (Although I have a very very very very very very very good time too), I felt like going again at a walk but having a nice day.

 

Técnicamente mi primer tres mil fue Veleta pero, para mí, el Mulacen lo fue. Ahora llevo unos cinco de los 25 tres miles de Sierra Nevada pero aun me siento novato en esto de estar a 3000 metros.

 

Technically my first three thousand was Veleta but, for me, Mulacen was it. Now I have done five of 25 three thousands of Sierra Nevada, but I still fell raw about be at 3000 metres.

 

Caminar a 3000 m no tiene comparación con caminar a 4000 o 5000 (Donde precisas aclimatación y puedes sufrir mal de altura, es seguro sin aclimatación) ni con 6000 o 6500 (donde puedes morir por hipoxia cerebral en tres días) ni más de esa altura (Donde los peligros son los mismos pero hay aun menos oxigeno). Aun así hay mucho menos oxigeno que a 2000 metros (Pudiendo darse los primeros síntomas del mal de altura) que a nivel del mar, lo cual se nota al caminar.

 

 Walking at 3000 m hasn’t comparison with walk at 4000 or 5000, (where you need acclimatization and you can have the bad of height) neither with 6000-6500 (Where you can die because of cerebral hypoxia in three days), nor more than that height. Still so, there is much less oxygen that at 2000 meters (being able passing the firsts symptoms of the bad of height) than the sea level.

 

A diferencia de otras marchas de este nivel de dificultad, esta no ha sido participando con la SEMED (Sociedad española de Montañismo y Escalada para Discapacitados). Mi tío quedó con varios amigos montañeros para ir, varios de ellos fueron con otros familiares y, en mi caso, me preguntó si quería ir al Mulacen con él, mi prima Elena y un amigo suyo.

 

Unlike others walks of that level of difficulty, this hasn’t been participating in the SSOMACH (SEMED in Spanish) (Spanish Society of mountaineering and climbing for handicapped peoples). My uncle arranged to met with many mountaineering friends to go, many of them went with other relatives and, in my case, he asked me whether I wanted to go at Mulacen with him, my cousin Elena and his friend.       

 

La ascensión a Los machos tuvo muchos momentos memorables, contemplando paisajes maravillosos. Es destacable el camino inicial hasta unas casas de piedra derruidas y la enorme pared de roca a un lado del camino, siendo escalada mientras mirábamos. Respecto a cosas desagradables están las pedreras inestables que no requería mucho esfuerzo para bajar la montaña con ellas. Además de los arroyuelos bajo la hierba.

 

The climb to Los Machos has memorable moments, looking at wonderful country sides. It’s emphasizable the initial way up to some houses of stone demolished and the enormous walk of rock near the way, being scaling while we watched. About disagreeable things, there are unstable stones which needn’t much effort at come down the mountain with them.   

     

Después de regresar de la marcha a Los Machos (en la que también subimos a una montañita cercana junto a un refugio y de poca altura respecto a ese) descansamos y por la tarde me fui a pasear. Además de ver un monumento en honor a alguna virgen, visité el antiguo observatorio astronómico. Estaba abandonado y peligrosamente en ruinas. Era peligroso estar por allí, aun con mis habilidades de montañero.

 

After to back of the walk at Los Machos, (Where we climbed a small mountain (of more that 3000 meters but little eight of difference in comparison with the refuge) near of a refuge) we rested and the evening, I went at walk. Also of seeing a monument in honour of a virgin, I visited the old astronomic observatory. It was derelict and dangerously ramshackle. It was dangerous being there, still using my abilities of mountaineering.     

 

Tras la cena me fui a una montaña junto al hotel. En la cima contemplé un paisaje inusual. Ya había anochecido pero se veía en el cielo el atardecer. Estaba oscureciendo pero se veía bastante, incluso las montañas. Soplaba el viento (hasta tal punto que no llegué a explorar toda la cresta porque, junto con la oscuridad, no habría acabado bien) y había una neblina visible, en el aire. Ya tenían los pueblos las luces encendidas.

 

After of the supper I went at a Mountain near of the Hotel (really university shelter). I looked at an unusual landscape in the summit. It already had arrived at nightfall but the late afternoon was seen in the sky. It was getting dark but it was seen quite, including the mountains. The wind bowed (to an extent which I didn’t arrive at explore the entire crest because, together with the dark, I wouldn’t have finished well) and there was an invisible fog in the air. The villages already had the lights on.    

 

El sábado hizo buen tiempo. El domingo no tan bueno. El sábado algunos fuimos a Los Machos y otros a Veleta (Aunque algunos fueron a ambos sitios). El domingo por la mañana, antes de volver a Madrid, subimos a Loreta. Es una marcha fácil (Para mí almenos) y muy turística. Tiene unos refugios en la cima (bastante a oscuras), lagunas abajo, un camino largo pero rápido (yendo en autobús) y un paseo. También es interesante el barranco, aparentemente intransitable y de terreno muy inestable, que hay.

 

The Saturday was good weather. The Sunday wan´t so good weather. The Saturday, somebody were at Los Machos and others at Veleta (Although somebody were at the two places). The Sunday in the Morning, previous return to Madrid, we climbed at Loreta. It’s an easy mountain walk (For me at least) and very tourist. It has refuges in the summit (They are quite dark), lacunas down, a way long but fast (going in bus) and a walk. Also the gully is interesting, impassable in appearance and with a very unstable terrain, which is.         

Esta entrada fue publicada en Viajes. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s