Pensando en las cosas de la vida (Thinking about the things of the life)

 

 

 

 

 

Después de acabar ayer mis exámenes, me he puesto a pensar en los últimos días:
 

After finishing yesterday my examinations, I have put myself to think days in the last:

A finales de Agosto estuve en Gredos. Fue muy agradable volver a sentir esa variedad de sensaciones que uno mismo es capaz de percibir cuando se pone en camino con las botas, la mochila y el bastón; es muy diferente a caminar paseando por un lugar. Se ve la naturaleza de otro modo, se disfruta de los movimientos, de la calma de decidir cada paso como si se tratara de una jugada de ajedrez y moverse simplemente.
 

At the end of August I was in Gredos. He was very pleasant to return to feel that variety of sensations that one same one is able to perceive when it is put in way with the boots, the knapsack and the cane; it is very different to walk taking a walk by a place. The nature is seen otherwise, is enjoyed the movements, the calm to decide each step as if it was a chess play and to move simply.

Estuve con mi prima Elena y mi tío Alfonso. Fue una velada amena en la que pude comprobar que es posible resbalarse con el camino, irse hacia atrás cayendo hacia delante y acabar sentado sobre el camino como si tal cosa y no darse cuenta como lo he hecho; el aprender a moverse que todo montañero adquiere con la práctica de este deporte tiene esas cosas. La verdad es que una de las razones por las que tengo tan inmerso este deporte en mi vida, entre muchas otras, es el poder disfrutarlo también con la familia y los amigos, aparte que es una de las pocas cosas en mi vida que ya estaban en mi vida al margen de esos sucesos cruciales de mi vida a muy temprana edad.
 

I was with my Elena cousin and my uncle Alfonso. It was a pleasant evening in which I could verify that it is possible to slip with the way, to go away backwards falling forwards and to finish seated on the way as if nothing had happened and not to realize I have done since it; learning to move that all mountain one acquires with the practice of this sport has those things. The truth is that one of the reasons for which I have so immersed east deports in my life, between many others, is the power to also enjoy it the family and the friendly, separate that is one of the few things in my life which already they were in my life besides those crucial events of my life to very early age.

Cuando era pequeño tuve problemas para adaptarme a un colegio en el que estaba y al cambiarme de centro hubo algún problema burocrático que me hizo perder el año y repetir curso en el centro donde finalmente acabé mis estudios de primaria. Esto hizo que no pueda imaginar como hubiera si no mi vida si no hubiera sucedido ese hecho desgraciado (Para un chico de seis años repetir curso puede ser un gran problema) que se acabó convirtiendo en una de las mejores cosas que me han pasado en la vida; dudo mucho que hubiera podido haber tenido una vida tan plena, con todos aquellos a los que he conocido desde entonces y que no deseo jamás olvidar, si no hubiera sucedido aquello. Pero ello también me hace pensar en mi vida actual como una vida de regalo, yo me lo he tomado así, porque no es la que me correspondía según mis circunstancias vitales. 

 

When he was a child I had problems to adapt me to a school in which it was and when changing to me of center there was some bureaucratic problem that made me lose the year and repeat course in center where finally I finished my studies of primary. This caused that it cannot imagine like had if my life if had not happened that unfortunate fact (For a boy of six years to repeat course cannot be a great problem) that was ended up turning into one of the best things than they have happened to me in the life; I doubt much that could have had a so total life, with all those to which I have known since then and that desire never to forget, if that one had not happened. But it also makes think about my present life like a gift life, I me I have taken it thus, because she is not the one that corresponded to me according to my vital circumstances.

 

Estaba por Gredos y me puse, en el camino, a pensar en algunos amigos, algunos de los cuales, al igual que yo, son lo que en lenguaje coloquial se conoce como "hiperactivos". Una de las ventajas de pasar el tiempo con ellos es el sentirse normal o incluso lento en el ritmo. Generalmente mi ritmo se asemeja al de todo el mundo porque estoy cansado, ahorrando energía o por no destacar demasiado y cuando no lo hago así llamo la atención. En cambio con ellos siento que estoy con personas que me siguen el ritmo cotidiano de manera natural. Y que de las tres chicas que me atraen ahora mismo una de ellas tengan, entre otras cosas, esa característica conmigo hace que piense en ese detalle de mí mismo, tan crucial y sutil en mi vida. La verdad es que es tan crucial porque incluso afectó notablemente a esa inadaptación. 

 

It was in favor of Gredos and I put myself, in the way, to think about some friendly, some of which, like I, am what in colloquial language she is known like " hiperactivos". One of the advantages to spend the time with them is the normal or even slow feeling in the rate. Generally my rate is resembled the worldwide one because I am tired, saving energy or not to emphasize too much and when I do not do it thus I draw attention. However with them I feel that I am with people who follow the daily rate to me of natural way. And that of the three girls who attract one to me of them right now they, among other things, have that characteristic with me makes that it thinks about that detail of same me, so crucial and subtle in my life. The truth is that it is so crucial because even affected remarkably that maladjustment.

 

Todo esto me ha hecho pensar en la importancia de la familia (No necesariamente biológica), la amistad y el amor. A veces parece que la familia puede ser una carga y los amigos un mero entretenimiento pero la verdad es que al final es crucial que estén ahí en nuestras vidas para ser quienes somos, quienes queremos ser y entender quienes fuimos. Y el amor nos ayuda a ver el mundo de una forma nueva, a encontrar nuevas formas de progresar en nuestro desarrollo y mejorar mucho nuestra propia vida; no es para nada una trivialidad o una tontería el amor ni el mantener una relación de pareja con alguien, pese a que, como toda relación interpersonal, tenga sus pros y sus contras, sus momentos buenos y los malos.
 

All this has made think me about the importance of the family (Not necessarily biological), the friendship and the love. Sometimes it seems that the family can be a load and the friendly a mere entertainment but the truth is that in the end is crucial that are there in our lives to be the one who we are, who we want to be and to understand who we were. And the love helps to see the world us of a new form, to find new forms to progress in our development and to improve much our own life; it is not for anything a triviality or a triviality the love nor maintaining a good relation of pair with anybody, although, like all interpersonal relation, it has his pros and their cons, its moments and the bad ones.

He comprendido que seguramente la mejor filosofía de vida es la que es consciente del individuo con infinidad de valores, necesidades y facetas que pueden parecer contradictorias pero que jamás son incompatibles entre sí y son muy necesarias todas para ser un ser humano pleno que vive la vida satisfecho.  

 

I have included/understood that surely the best philosophy of life is the one that is conscious of the individual with infinity of values, needs and facets that can seem contradictory but that never they are incompatible to each other and they are very necessary all to be a total human being who lives the satisfied life.

 


Este verano he acabando pensando muchísimo en el amor, la atracción y demás y al final he llegado a la conclusión de que ha sido insignificante pensar tanto en el amor, una buena distracción sí ha sido, y que he acabado en el punto de partida pero con una nueva visión; he comprendido mejor lo que busco no del todo inconscientemente, lo que necesito en la búsqueda del amor y en una relación (Eso era lo que ya sabía pero le he encontrado más sentido y comprendido que papel han jugado algunas personas que han pasado por mi vida) y que recursos tengo en mí mismo para mis relaciones interpersonales; no sólo de cara a una relación de pareja; claro que todavía me preocupa el saber utilizarlos adecuadamente. 

 

This summer I am ending up thinking very many about the love, the attraction and others and in the end I have reached the conclusion that he has been insignificant to think so much about the love, a good distraction yes has been, and that I have ended in the departure point but a new vision; I have included/understood better what I not absolutely look for unconsciously, which I need in the search of the love and a relation (That was what already it knew but I have found more feeling him and included than paper some people have played who have happened through my life) and that resources I have in same me for my interpersonal relations; not only facing a pair relation; clear that still the knowledge worries to me to use them suitably.

 

Y me estaba acordando de la siguiente canción. Gracias a ella he vivido momentos muy bonitos y emotivos. Es de la época en que descubrí que el romanticismo podía no buscarse ni pensar en ello pero era algo que estaba presente en la cotidianidad, no es necesario tener pareja para ello, y pasar un rato con unas amigas bailando puede tener momentos de romanticismo o un simulacro espontáneo de cita con una amiga también puede ser muy romántico y sin necesidad de velas. Es una canción que, tratando del deseo de una fémina (La canta Amaya montero en una versión. En otra sólo Alex Ubago. En la letra aparece como si la cantara Amaya) de conocer a la persona a la que ama, trata del deseo de complicidad, de afecto, de conexión y de conocimiento que todos queremos encontrar en nuestras relaciones interpersonales y en cada una de las personas que empezamos y nunca acabamos de conocer.

 

 And it was deciding to me the following song. Thanks to her I have lived moments very touching tuna and. It is of the time at which I discovered that the romanticism could not look for nor think about it but he was something that was present in the cotidianidad, is not necessary to have even for it, and to happen with friendly dancing awhile can have moments of romanticism or a spontaneous maneuvers of appointment with a friend also can be very romantic and without needing candles. It is a song that, trying about the desire of a fémina (sings Amaya hunter in a version. In another one only Alex Ubago. In the letter it appears as if Amaya sang) to know the person to which it loves, deals with the connection, affection, complicity desire and of knowledge that all we want to find in our interpersonal relations and in each one of the people that we never began and we finished knowing.

Aquí tenéis la canción:
 

Here you have the song:

 

Me muero por suplicarte, que no te vayas mi vida

I die (I desire much much) to implore you, that you do not go away my life
 Me muero por escucharte, decir las cosas que nunca digas, mas
I die to listen you, to say the things that never you say, but
más me callo y te marchas, mantengo la esperanza
I shut up myself more and you leave, I maintain the hope
de ser capaz algún día
of being able someday
de no esconder las heridas que me duelen al pensar,
of nonhide-and-seek the wounds  that hurt me when I think,
que te voy queriendo cada día un poco más
that I am wanting every day a little to you more
¿cuanto tiempo vamos a esperar?
how long we are going to hope?
Me muero por abrazarte,
I die to embrace you,
y que me abraces tan fuerte,
and that you embrace to me so hard,
me muero por divertirte y que me beses cuando despierte,
I die to amuse you and that you kiss to me when wakes up,
acomodado en tu pecho, hasta que el sol aparezca,
accommodated in your chest, until the sun appears,
me voy perdiendo en tu aroma,
I am lost myself in your scent,
me voy perdiendo en tus labios que se acercan susurrando,
I am lost in your lips that approach whispering,
palabras que llegan a este pobre corazón,
words that arrive at this poor heart,
voy sintiendo el fuego en mi interior.
I am feeling the fire in my inside.

 
Me muero por conocerte, saber que es lo que piensas,
I die to know you, knowledge that is what you think,
abrir todas tus puertas,
open all the doors,
y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
and to overcome those storms that want to us to lower,
centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba,
to center in your eyes my glance, to sing with you to the dawn,
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios.
to kiss to us until wearing away our lips to us.
y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla,
and to see in your face every day grow that seed,
crear, soñar, dejar todo surgir, aparcando el miedo a sufrir.     
to create, to dream, to let everything arise, parking the fear to suffer.

Me muero por explicarte, lo que pasa por mi mente,
I die to explain you, which happens through my mind,
me muero por entregarte y seguir siendo capaz de sorprenderte,
I die to devote to you and to continue being able of surprising you,
sentir cada día, ese flechazo al verte,
to feel every day, that sling to see you,
qué más dará lo que digan,
what will matter what say the people,
que más dará lo que piensen, si estoy loca es cosa mía,
that it will give more what if thinks, I am crazy is thing mine,
y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor,
and now I return to watch the world to my favor,
vuelvo a ver brillar la luz del sol.
I return to see shine the light of the sun.
Me muero por conocerte, saber que es lo que piensas,
I die to know you, knowledge that is what you think,
abrir todas tus puertas y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
open all the doors, and to overcome those storms that want to us to lower,
centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba,
to center in your eyes my glance, to sing with you to the dawn,
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios,
to kiss to us until wearing away our lips to us.
y ver en tus rostro cada día crecer esa semilla,
and to see in your face every day grow that seed,
crear, soñar, dejar todo surgir, aparcando el miedo a sufrir.(BIS)
to create, to dream, to let everything arise, parking the fear to suffer.

              

 
También podéis escucharla en el siguiente link:
http://www.youtube.com/watch?v=75WWeXXnocY&feature=related 
 

Also you can listen to it in the following Link: http://www.youtube.com/watch?v=75WWeXXnocY&feature=related

Con esto finalizo mi reflexión mientras espero a saber como me ha ido con unos exá

menes que modificarán más o menos ligeramente mi futuro.

With this I finalize my reflection while I hope that is to say like has gone to me with examinations that will modify my future more or less slightly.
(Text translated by automatic translator)

 

Esta entrada fue publicada en filosofia. Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a Pensando en las cosas de la vida (Thinking about the things of the life)

  1. Jesu dijo:

    me alegro de que hayas podido conocer gente en tu camino que pudiera adaptarse a tu ritmo, a veces no es bueno sentirse tan diferente, te hace sentir algo mal. A mí también me gusta mucho subir montañas, a ver si quedamos un día y vamos de excursión. Esta canción de Alex Ubago es tan romántica.. yo la sé tocar y cantar con la guitarra, es la segunda que me aprendí, después de la de Imagine, de Lennon. Algún día si quedamos tenemos que cantarla los dos, quedará chulo el arreglo.

  2. Javier dijo:

    Sí, está bien no sentirse tan diferente de vez en cuando. A Alejandro también le gusta; alguna vez me ha propuesto ir en navidades a Somosierra y tal pero no hemos encontrado esas navidades. A lo mejor en verano se puede buscar. Ultimamente canto muy mal, je,je. A mí también es una canción que me gusta mucho; ya de antes de Turquia pero alli cobró un nuevo significado. Hoy me apetece, pese a que cualquiera pueda leerlo, contar una de esas confesiones de Turquia. Uno de los momentos mágicos y contradictorios en la estancia en Turquia porque captamos con camaras o videos muchisimas cosas estupendas de nuestras vivencias allí pero esta fue la que más echamos en falta grabar de las que se nos pasaron:Uno de los españoles era también un gran aficionado a la música de Alex Ubago y se trajo el disco. Varias de las canciones que escuchamos aquella noche tenían algo especial pero esta cobró un significado mayor por toda la circunstancia. Una amiga turca se encontraba llorando desconsoladamente por algo que no mencionó y que nadie me llegó a mencionar. Cuando salió de tomar el aire en la terraza seguimos cada cual en nuestros asuntos y despues de bailar con una amiga suya una canción movida en la que ella (La amiga de mi amiga) no cejó en su empeño de hacer el tonto hasta que se soltó en medio de un giro y casi se estampa contra un mueble. Entonces me propuso bailar con mi amiga Sidika, quien estaba pasando ese mal momento por ese algo que nunca he llegado a saber, y yo, en parte por hacer un favor a su amiga, en parte simplemente por animar a mi amiga, le pedí que bailaramos. Pusieron esa canción y por el calor del momento, la emoción, ese romanticismo, que necesitaba algo de calor humano y que mi amiga no lo estaba pasando del todo bien al margen del baile, se despertó mi lado tierno, cariñoso y me fui acercando, algo más de lo normal, bastante y el baile casi se convirtió en un abrazo afectivo y espero que reconfortante. Cuando la canción acabó ella dijo "Ok", como si hubiera sido un baile también por compromiso por su parte, y me tomé ese final del momento con cierto humor, sin sentir la necesidad de preguntarla si se encontraba mejor. Yo la de Imagine no me la sé en absoluto; la otra poco.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s